意思疎通

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 formal いしそつうishi sotsuu
Lectura いしそつう
Romaji ishi sotsuu
Desglose de kanji 意 (i) — intention, idea; 思 (shi/omo) — think; 疎 (so/uto) — sparse, loose; 通 (tsuu/too) — pass, communicate
Pronunciación /i.ɕi so̞.tsɯː/

Significado

Comunicación; entendimiento mutuo; transmisión satisfactoria de intenciones o significados entre personas.

Sustantivo que combina 意思 (voluntad, intención) y 疎通 (flujo, canal entre dos puntos). Se usa ampliamente para la comunicación interpersonal o intercultural, y aparece con frecuencia en contextos donde la comunicación es difícil o se ha roto. 意思疎通が図れない (no poder comunicarse eficazmente) es una frase habitual. Es más formal y técnico que コミュニケーション, y se usa a menudo en escritura profesional y analítica.

Ejemplos

  1. 言語の壁があっても、ジェスチャーで意思疎通を図ることができた。 A pesar de la barrera lingüística, pudimos comunicarnos mediante gestos.
  2. 部署間の意思疎通が不足しているために、このミスが起きた。 Este error se produjo por una falta de comunicación entre departamentos.
  3. 良好な意思疎通は、チームワークの基盤となる。 Una comunicación fluida es la base del trabajo en equipo.

Guía de uso

Contexto: communication, teamwork, intercultural, workplace

Tono: formal, analytical

Origen e historia

意思 (intention, will — classical Sino-Japanese) + 疎通 (flow between two points — 疎 'sparse/loose' + 通 'pass through/communicate'). The 疎 element interestingly implies a channel that may have blockages — hence the concern with achieving smooth communication.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adult

Contexto social: Professional

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada