意思疎通

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 formal いしそつうishi sotsuu
Reading いしそつう
Romaji ishi sotsuu
Kanji breakdown 意 (i) — intention, idea; 思 (shi/omo) — think; 疎 (so/uto) — sparse, loose; 通 (tsuu/too) — pass, communicate
Pronunciation /i.ɕi so̞.tsɯː/

Meaning

Communication; mutual understanding; the successful transmission of intention or meaning between people.

A noun combining 意思 (will, intention) and 疎通 (flow, channel between two points). Used broadly for interpersonal or intercultural communication, and frequently appears in contexts where communication is difficult or has broken down. 意思疎通が図れない (unable to communicate effectively) is a common phrase. More formal and clinical than コミュニケーション, often used in professional and analytical writing.

Examples

  1. 言語の壁があっても、ジェスチャーで意思疎通を図ることができた。 Even with a language barrier, we were able to communicate through gestures.
  2. 部署間の意思疎通が不足しているために、このミスが起きた。 This mistake occurred because of insufficient communication between departments.
  3. 良好な意思疎通は、チームワークの基盤となる。 Good communication is the foundation of teamwork.

Usage Guide

Context: communication, teamwork, intercultural, workplace

Tone: formal, analytical

Origin & History

意思 (intention, will — classical Sino-Japanese) + 疎通 (flow between two points — 疎 'sparse/loose' + 通 'pass through/communicate'). The 疎 element interestingly implies a channel that may have blockages — hence the concern with achieving smooth communication.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: Adult

Social background: Professional

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition