念押し

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ねんおしnenoshi
Reading ねんおし
Romaji nenoshi
Kanji breakdown 念 (nen) — thought, care, attention; 押 (o/oshi) — push, press
Pronunciation /nen.o.ɕi/

Meaning

Confirmation; double-checking; pressing a point to make sure it is understood. Re-emphasising something to ensure no misunderstanding arises.

A noun and suru-verb (念押しする). The phrase 念を押す is a common verbal form meaning to make sure, to confirm, or to drive a point home. Unlike 確認 (confirmation as a general act of checking), 念押し has a nuance of emphatic insistence — repeating or reinforcing a point because one is not fully confident it has been taken on board.

Examples

  1. 会議の前に念押しの連絡を入れておくのが、彼女の習慣だ。 It is her habit to send a confirmation message before a meeting.
  2. 一度言ったことでも、念押しして確認するのが安全だ。 Even for something said once, it is safer to confirm it again to make sure.
  3. 念を押したのに、相手は約束した内容を忘れていた。 Despite pressing the point, the other person had forgotten what they had promised.

Usage Guide

Context: business communication, everyday life, interpersonal relations

Tone: careful

Origin & History

From 念 (nen — thought, care, attention) and 押し (oshi — pushing, pressing). Together they convey the idea of pressing something firmly into the other person's awareness so it cannot be forgotten or misunderstood.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition