念押し
Meaning
Confirmation; double-checking; pressing a point to make sure it is understood. Re-emphasising something to ensure no misunderstanding arises.
A noun and suru-verb (念押しする). The phrase 念を押す is a common verbal form meaning to make sure, to confirm, or to drive a point home. Unlike 確認 (confirmation as a general act of checking), 念押し has a nuance of emphatic insistence — repeating or reinforcing a point because one is not fully confident it has been taken on board.
Examples
- 会議の前に念押しの連絡を入れておくのが、彼女の習慣だ。 It is her habit to send a confirmation message before a meeting.
- 一度言ったことでも、念押しして確認するのが安全だ。 Even for something said once, it is safer to confirm it again to make sure.
- 念を押したのに、相手は約束した内容を忘れていた。 Despite pressing the point, the other person had forgotten what they had promised.
Usage Guide
Context: business communication, everyday life, interpersonal relations
Tone: careful
Origin & History
From 念 (nen — thought, care, attention) and 押し (oshi — pushing, pressing). Together they convey the idea of pressing something firmly into the other person's awareness so it cannot be forgotten or misunderstood.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition