なし崩す
Significado
Hacer algo poco a poco; erosionar gradualmente; ir desgastando una norma, principio o situación hasta que se derrumba.
Verbo del Grupo 1 (godan). La idea central es la de una erosión gradual e incremental, como si se fuera desmigajando algo pieza a pieza hasta que no queda nada. En el uso moderno aparece con frecuencia como なし崩し的に (de manera paulatina y de facto), para describir cómo las normas, promesas o acuerdos se abandonan silenciosamente en pequeños pasos, sin confrontación abierta. La expresión tiene una connotación negativa, pues implica falta de principios o de transparencia.
Ejemplos
- 当初の約束がなし崩しに変更されていき、最終的にはまったく別の条件になっていた。 Los acuerdos iniciales fueron modificándose de forma paulatina y, al final, las condiciones resultaron ser completamente distintas.
- 既成事実を積み重ねることで、なし崩し的に方針を転換する手法は批判を招きやすい。 El método de cambiar de política de manera gradual y fáctica, acumulando hechos consumados, suele generar críticas.
- 残業禁止のルールも例外を繰り返すうちになし崩されて、誰も守らなくなってしまった。 La norma contra las horas extra también fue erosionándose con tanta excepción hasta que nadie la cumplía.
Guía de uso
Contexto: business, politics, workplace, social commentary
Tono: negative
Origen e historia
Derived from 済し崩し (nashi-kuzushi), originally a financial term meaning to pay off a debt gradually in small instalments. The metaphor of chipping away at a debt extended to the broader sense of dismantling something incrementally without direct acknowledgement.
Contexto cultural
Época: Contemporary
Generación: Adult
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada