涙ぐむ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral なみだぐむnamidagumu
Lectura なみだぐむ
Romaji namidagumu
Desglose de kanji 涙 (rui/namida) — tear, teardrop; ぐむ — suffix meaning to form, fill with
Pronunciación /namidagɯmɯ/

Significado

Emocionarse hasta las lágrimas; ponerse los ojos llorosos; llenársele los ojos de lágrimas. Describe el umbral emocional justo antes de llorar.

Verbo intransitivo del Grupo 1 (godan). Describe el momento en que las lágrimas empiezan a formarse en los ojos — no el llanto propiamente dicho (泣く), sino una oleada de emoción que lleva al borde de las lágrimas. A menudo lo desencadenan momentos entrañables, la nostalgia, la gratitud o la empatía. En contraste con 泣く (llorar), 涙ぐむ capta el delicado e incontenible momento de emoción profunda sin llegar a derrumbarse. El sufijo ぐむ implica un llenado o afluencia gradual.

Ejemplos

  1. 恩師の最後の授業に、多くの生徒が涙ぐんだ。 A la última clase de su querido maestro, muchos alumnos se les llenaron los ojos de lágrimas.
  2. 久しぶりに聞いたあの曲に、思わず涙ぐんでしまった。 Al escuchar aquella canción después de tanto tiempo, se me llenaron los ojos de lágrimas sin querer.
  3. 子どもたちの真剣な演技を見て、審査員も涙ぐんでいた。 Viendo la entregada actuación de los niños, hasta los jueces se emocionaron hasta las lágrimas.

Guía de uso

Contexto: emotional moments, nostalgia, gratitude, ceremonies

Tono: tender

Origen e historia

Compound verb formed from 涙 (namida — tear, teardrop) and ぐむ (to form, to fill with, to bud). The ぐむ suffix also appears in 芽ぐむ (to bud) and 雪ぐむ (sky clouding over with snow), indicating the natural welling or forming of something.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada