悶々
Significado
Angustiado; atormentado; perturbado; agitado. Describe un estado interior de angustia dolorosa e irresuelta.
Palabra mimética (擬態語) que se emplea habitualmente en las construcciones 悶々とする (estar atormentado) o 悶々とした (angustiado). Capta la sensación de angustia rumiante y agitada cuando no se logra resolver una preocupación, un anhelo o una frustración. Aparece con frecuencia en contextos literarios o introspectivos. Rara vez describe situaciones externas: casi siempre alude a una turbulencia psicológica interior.
Ejemplos
- 答えが出ないまま悶々と夜を過ごし、朝になってようやく決断した。 Pasó la noche atormentado sin encontrar respuesta, y no fue hasta la mañana cuando por fin tomó una decisión.
- 恋心を打ち明けられず、彼は何週間も悶々とした日々を送った。 Sin poder confesarle sus sentimientos, pasó semanas sumido en un tormento interior.
- 不満を胸に秘めたまま悶々としていると、体にも影響が出てくる。 Guardar el malestar para uno mismo sin expresarlo puede acabar afectando también al cuerpo.
Guía de uso
Contexto: personal reflection, literature, diary writing, psychology
Tono: introspective
Origen e historia
From 悶 (mon) meaning 'to be anguished, to writhe in distress'. The reduplication 悶々 intensifies the ongoing, cyclical nature of the inner turmoil, a classical Chinese rhetorical device adopted into Japanese.
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada