悶々

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral もんもんmonmon
Reading もんもん
Romaji monmon
Kanji breakdown 悶々 (monmon) — reduplicated anguish | 悶 (mon) — to be distressed, to writhe
Pronunciation /mo.ɴ.mo.ɴ/

Meaning

Anguished; tormented; troubled; agitated. Describes an inner state of painful, unresolved distress.

A mimetic word (擬態語) typically used in the patterns 悶々とする (to be tormented) or 悶々とした (anguished). It captures the feeling of brooding, churning distress when one cannot resolve a worry, longing, or frustration. Often appears in literary or introspective contexts. Rarely used to describe external situations — it is almost always about inner psychological turmoil.

Examples

  1. 答えが出ないまま悶々と夜を過ごし、朝になってようやく決断した。 He spent the night in anguish without finding an answer, finally reaching a decision by morning.
  2. 恋心を打ち明けられず、彼は何週間も悶々とした日々を送った。 Unable to confess his feelings, he spent weeks in a state of tormented agitation.
  3. 不満を胸に秘めたまま悶々としていると、体にも影響が出てくる。 If you keep your frustrations bottled up and stew in anguish, it starts to take a toll on your body too.

Usage Guide

Context: personal reflection, literature, diary writing, psychology

Tone: introspective

Origin & History

From 悶 (mon) meaning 'to be anguished, to writhe in distress'. The reduplication 悶々 intensifies the ongoing, cyclical nature of the inner turmoil, a classical Chinese rhetorical device adopted into Japanese.

Cultural Context

Era: Classical to Modern

Generation: Adults

Social background: General

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition