漲る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral みなぎるminagiru
Lectura みなぎる
Romaji minagiru
Desglose de kanji 漲 (chō/minagi) — overflow, brim, surge with abundance
Pronunciación /mi.na.ɡi.ɾɯ/

Significado

Rebosar; estar lleno a rebosar; estar tan pleno que el contenido parece desbordarse. Se usa para el agua, la energía, la confianza o las emociones.

Verbo del Grupo 1 (godan) que describe un estado de estar tan abundantemente lleno que el contenido parece surgir hacia el exterior. Originalmente utilizado para el agua que sube y desborda, se emplea habitualmente de forma metafórica para describir a una persona que rebosa vitalidad, energía o confianza. La palabra tiene una connotación fuertemente positiva y dinámica, y aparece a menudo en descripciones de atletas, líderes u oradores apasionados.

Ejemplos

  1. 決勝の舞台に立ったとき、全身に力が漲るのを感じた。 Al pisar el escenario de la final, noté cómo la energía me desbordaba por todo el cuerpo.
  2. 彼女の言葉には自信と情熱が漲っていて、聴衆を圧倒した。 Sus palabras rebosaban confianza y pasión, y dejaron al público sin aliento.
  3. 春の訪れとともに、若者たちのエネルギーが漲っていた。 Con la llegada de la primavera, los jóvenes desbordaban energía.

Guía de uso

Contexto: sports, speeches, motivation, nature descriptions

Tono: energetic

Origen e historia

The kanji 漲 combines 水 (water) with 張 (to stretch, to swell), capturing the image of water swelling to capacity and spilling over. The word has roots in classical descriptions of rivers rising in flood.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: All classes

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada