身柄

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal みがらmigara
Lectura みがら
Romaji migara
Desglose de kanji 身 (mi) — body, person | 柄 (gara) — build, handle, character
Pronunciación /mi.ɡa.ɾa/

Significado

Persona bajo custodia legal; la persona física como objeto de detención o jurisdicción; la identidad o paradero de una persona.

Es principalmente un término jurídico y policial. 身柄を拘束する significa 'poner bajo custodia', 身柄を引き渡す significa 'entregar a un sospechoso', y 身柄を確保する significa 'asegurar a una persona'. Despersonaliza al individuo, tratando el cuerpo humano como objeto de la autoridad legal, de ahí su uso frecuente en el ámbito de la justicia penal y en contextos diplomáticos como los procedimientos de extradición.

Ejemplos

  1. 容疑者の身柄は昨夜警察に確保され、取調べが始まった。 El sospechoso fue detenido anoche por la policía y comenzó el interrogatorio.
  2. 逃亡した受刑者の身柄を確保するため、全国に指名手配が出された。 Se emitió una orden de busca y captura nacional para localizar al recluso fugado.
  3. 外国に逃亡した被告の身柄引き渡し交渉が両国間で続いている。 Las negociaciones para la extradición del acusado que huyó al extranjero continúan entre ambos países.

Guía de uso

Contexto: law enforcement, criminal justice, extradition

Tono: official

Origen e historia

Compound of 身 (mi) meaning 'body, person, oneself' and 柄 (gara) meaning 'handle, body, build'. The combination originally meant 'one's bodily form or character', evolving in legal usage to mean the physical person subject to custody.

Contexto cultural

Época: Meiji–Present

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada