本音
Significado
Intención real; sentimientos verdaderos; opinión sincera. Lo que una persona piensa o siente genuinamente, en contraposición a lo que dice en público o por conveniencia social.
Uno de los elementos de vocabulario más importantes desde el punto de vista cultural en japonés. 本音 (voz verdadera/sentimiento real) se contrapone a 建前 (tatemae — la fachada pública, la posición oficial o la postura socialmente esperada). La distinción 本音/建前 es un concepto fundamental para comprender la comunicación japonesa: en muchos contextos sociales, se considera descortés o perturbador expresar la 本音 directamente. 本音を言えば significa 'si soy honesto' o 'hablando con franqueza'. 本音と建前 es una locución fija que se enseña en la educación cultural y lingüística.
Ejemplos
- 彼は会議では賛成の姿勢を見せていたが、本音では計画に強い疑問を持っていた。 En la reunión mostraba estar de acuerdo, pero en el fondo albergaba serias dudas sobre el plan.
- 本音を言えば、もうこの仕事を続ける気力が残っていない。 Si soy sincero, ya no me queda energía para seguir con este trabajo.
- 本音と建前を使い分けることは、日本の職場文化を理解するうえで欠かせない視点だ。 Saber distinguir entre el honne y el tatemae es una perspectiva indispensable para comprender la cultura laboral japonesa.
Guía de uso
Contexto: interpersonal communication, workplace, cultural studies, psychology, everyday speech
Tono: reflective, candid
Origen e historia
Compound of 本 (hon — real, true, original) and 音 (ne — voice, sound). 本音 literally means 'one's true voice' — the genuine sound of one's inner feelings. The opposition to 建前 (tatemae — the facade built up front) is a distinctly Japanese conceptual framework rooted in the interplay between uchi (in-group) and soto (out-group) communication norms.
Contexto cultural
Época: Traditional-Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada