紛れ込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral まぎれこむmagirekomu
Lectura まぎれこむ
Romaji magirekomu
Desglose de kanji 紛 (fun/magi) — confused, mixed; 込 (ko) — go in, become embedded
Pronunciación /ma.ɡi.ɾe.ko.mɯ/

Significado

Colarse sin ser visto; infiltrarse; mezclarse con una multitud o grupo sin ser detectado.

Verbo del Grupo 1 (godan) que combina 紛れ (de 紛れる, confundirse o mezclarse) y 込む (entrar a fondo). El compuesto sugiere que una persona o cosa se funde con una masa mayor de un modo que oculta su presencia. A menudo conlleva connotaciones de engaño o disimulo, y se usa para infiltrados, animales extraviados o contenido no deseado que se cuela en algo legítimo.

Ejemplos

  1. 不審者が人混みに紛れ込んでいたことが後に判明した。 Posteriormente se descubrió que un individuo sospechoso se había colado entre la multitud.
  2. 迷子の子猫が野良猫の群れに紛れ込んでいた。 Un gatito extraviado se había mezclado entre un grupo de gatos callejeros.
  3. スパムメールが受信トレイに紛れ込まないよう設定を変更した。 Cambié la configuración para que los correos no deseados no se colaran en la bandeja de entrada.

Guía de uso

Contexto: security, animals, email filters, crowds

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 紛れ (from 紛れる — to get mixed up, to be lost among) and 込む (to go into, to become embedded). The combination evokes an entity disappearing into a mass by blending in with it.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: All classes

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada