紛れ込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral まぎれこむmagirekomu
Reading まぎれこむ
Romaji magirekomu
Kanji breakdown 紛 (fun/magi) — confused, mixed; 込 (ko) — go in, become embedded
Pronunciation /ma.ɡi.ɾe.ko.mɯ/

Meaning

To slip in unnoticed; to sneak into; to become mixed in with a crowd or group without being detected.

A Group 1 (godan) verb combining 紛れ (from 紛れる, to become mixed up or confused) and 込む (to go in deeply). The compound suggests that a person or thing blends into a larger mass in a way that obscures their presence. It often carries connotations of deception or concealment, used for infiltrators, stray animals, or unwanted content mixing into something legitimate.

Examples

  1. 不審者が人混みに紛れ込んでいたことが後に判明した。 It was later discovered that a suspicious person had slipped into the crowd unnoticed.
  2. 迷子の子猫が野良猫の群れに紛れ込んでいた。 A lost kitten had blended in with a group of stray cats.
  3. スパムメールが受信トレイに紛れ込まないよう設定を変更した。 I changed the settings so that spam emails wouldn't sneak into my inbox.

Usage Guide

Context: security, animals, email filters, crowds

Tone: neutral

Origin & History

Compound of 紛れ (from 紛れる — to get mixed up, to be lost among) and 込む (to go into, to become embedded). The combination evokes an entity disappearing into a mass by blending in with it.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: All classes

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition