心強い
Significado
Reconfortante; alentador; tranquilizador. Describe la sensación de confianza y seguridad que proporciona contar con un apoyo fiable.
Adjetivo i formado por 心 (kokoro — corazón, mente) y 強い (tsuyoi — fuerte). Describe la experiencia subjetiva de que la presencia o el apoyo de alguien o algo da fortaleza al corazón. En contraste con 心細い (ansioso, que se siente solo), 心強い transmite el alivio y la confianza de saber que no se afronta un reto en solitario.
Ejemplos
- 大事な発表の前に仲間が集まってくれたのは、とても心強かった。 Que mis compañeros se reunieran antes de la presentación importante fue muy reconfortante.
- 経験豊富な先生が隣でサポートしてくれると、本当に心強い。 Saber que un profesor experimentado me apoya desde al lado es realmente tranquilizador.
- 心強い援軍が到着し、戦況は一転して有利になった。 Al llegar los refuerzos que tanto necesitábamos, la situación en el campo de batalla cambió a nuestro favor.
Guía de uso
Contexto: teamwork, support relationships, competition, everyday speech
Tono: warm, grateful
Origen e historia
Compound of 心 (kokoro — heart, inner self) and 強い (tsuyoi — strong). The image is of one's heart being made strong — bolstered by the presence or support of someone dependable.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada