意地悪い
Significado
Mezquino; rencoroso; malicioso; cruel. Describe a alguien que causa deliberadamente malestar o sufrimiento a los demás.
Un adjetivo de tipo i (también usado frecuentemente en la forma de tipo na, 意地悪な) que enfatiza la naturaleza voluntaria e intencionada de la crueldad. A diferencia de 悪い (malo) por sí solo, 意地悪い implica que la persona elige ser hiriente. Se usa en el habla cotidiana para describir acosadores, compañeros de trabajo mezquinos o bromas maliciosas que cruzan la línea.
Ejemplos
- 意地悪い質問を繰り返して、面接官が応募者を困らせていた。 El entrevistador molestaba al candidato repitiendo preguntas malintencionadas.
- あの子は昔から意地悪くて、クラスで嫌われていた。 Ese chico siempre ha sido mezquino y era el más impopular de la clase.
- 意地悪い笑みを浮かべながら、彼は相手の弱点をつついた。 Con una sonrisa maliciosa, fue apuntando uno a uno los puntos débiles del otro.
Guía de uso
Contexto: interpersonal, workplace, bullying, children
Tono: critical
Origen e historia
Compound of 意地 (iji — wilful disposition, stubbornness) + 悪い (warui — bad). When a wilful disposition combines with moral badness, the result is someone deliberately unkind.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada