いじらしい
Significado
Conmovedor; enternecedor; digno de lástima; valiente pese a la adversidad. Describe a alguien cuya lucha inocente conmueve profundamente al observador.
Un adjetivo de tipo i que expresa una mezcla de compasión y tierna afección — usado habitualmente para niños o personas vulnerables que se esfuerzan al máximo pese a la adversidad, o que soportan el sufrimiento sin quejarse. La emoción que evoca es un nudo en la garganta: a la vez reconfortante y desgarradora. Generalmente no puede traducirse con una sola palabra en español.
Ejemplos
- 母の分まで頑張ると言った子どものいじらしさに、涙が止まらなかった。 La valentía enternecedora del niño que dijo que se esforzaría también por su madre no dejó de arrancarme lágrimas.
- 病気でもいじらしく微笑む彼女を見ていると、胸が痛くなる。 Ver cómo ella sonríe con esfuerzo a pesar de su enfermedad me encoge el corazón.
- 小さな手で一生懸命草むしりをする姿がいじらしくて、声をかけられなかった。 La imagen de ella arrancando hierbajos con sus manitas con todo su empeño era tan enternecedora que no fui capaz de interrumpirla.
Guía de uso
Contexto: children, literature, relationships, compassion
Tono: tender
Origen e historia
Possibly derived from いじる (to handle with delicacy, to fiddle with gently) + らしい (seeming). Captures the quality of being fragile yet determined — something handled carefully for fear it might break.
Contexto cultural
Época: Classical-Modern
Generación: Adult
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada