張り合い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral はりあいhariai
Lectura はりあい
Romaji hariai
Desglose de kanji 張 (ha) — stretch, tension; 合い (ai) — mutual, together
Pronunciación /ha.ɾi.a.i/

Significado

Motivación; sentido de propósito que hace que el esfuerzo valga la pena; algo por lo que esforzarse.

Sustantivo que expresa la sensación de que el propio esfuerzo tiene sentido y será recompensado. 張り合いがある describe una situación satisfactoria y motivadora, mientras que 張り合いがない describe la futilidad o la falta de sentido. Relacionado con 張る (tensarse, esforzarse), la palabra implica una tensión recíproca — como un arco tenso — que da propósito a la actividad.

Ejemplos

  1. 自分の作品が認められると、これほど張り合いを感じることはない。 Cuando mis obras son reconocidas, no hay mayor sensación de satisfacción y propósito.
  2. 誰にも感謝されない仕事は張り合いがなくて続かない。 Un trabajo por el que nadie te agradece carece de motivación y no se puede seguir adelante.
  3. ライバルがいてこそ、張り合いが生まれるものだ。 La motivación surge precisamente cuando hay un rival.

Guía de uso

Contexto: motivation, work, personal growth, competition

Tono: neutral

Origen e historia

From 張る (to stretch, to put forth effort) and 合い (mutual, together). The compound suggests a reciprocal engagement — as with a bow held taut — that gives one a sense of meaningful effort.

Contexto cultural

Época: Pre-modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada