晴れやか

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral はれやかhareyaka
Lectura はれやか
Romaji hareyaka
Desglose de kanji 晴 (sei/ha) — clear weather, bright; やか — suffix indicating vividness of state
Pronunciación /hɑɾejɑkɑ/

Significado

Radiante; luminoso; alegre; resplandeciente. Describe un rostro, estado de ánimo o atmósfera abiertos, despejados y alegres, como un día soleado después de las nubes.

Adjetivo en -na derivado de 晴れる (despejarse, como el cielo). La metáfora meteorológica —las nubes que se abren para revelar el cielo azul— se aplica a los estados emocionales humanos. Transmite una sensación de alivio y desahogo además de alegría. Más literario y matizado que el simple 明るい (luminoso, alegre).

Ejemplos

  1. 式を終えた彼女の表情は晴れやかで、まるで別人のように輝いていた。 Tras la ceremonia, su expresión era radiante y resplandecía como si fuera otra persona.
  2. 長年の懸案が解決し、晴れやかな気分で新しい朝を迎えることができた。 Resuelta una preocupación que arrastraba desde hacía años, pude recibir el nuevo día con un ánimo radiante.
  3. 晴れやかな笑顔で卒業証書を受け取る姿が胸に深く刻まれた。 La imagen de recibir el diploma con una sonrisa radiante quedó grabada profundamente en mi corazón.

Guía de uso

Contexto: emotion, literature, ceremonies, character description

Tono: positive

Origen e historia

Formed from 晴れる (to clear up, of weather or mood) and the suffix やか, which indicates a vivid or characterised state. The image of weather clearing after overcast skies became a powerful metaphor for emotional relief and joy in classical Japanese poetry.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada