晴れやか
Significado
Radiante; luminoso; alegre; resplandeciente. Describe un rostro, estado de ánimo o atmósfera abiertos, despejados y alegres, como un día soleado después de las nubes.
Adjetivo en -na derivado de 晴れる (despejarse, como el cielo). La metáfora meteorológica —las nubes que se abren para revelar el cielo azul— se aplica a los estados emocionales humanos. Transmite una sensación de alivio y desahogo además de alegría. Más literario y matizado que el simple 明るい (luminoso, alegre).
Ejemplos
- 式を終えた彼女の表情は晴れやかで、まるで別人のように輝いていた。 Tras la ceremonia, su expresión era radiante y resplandecía como si fuera otra persona.
- 長年の懸案が解決し、晴れやかな気分で新しい朝を迎えることができた。 Resuelta una preocupación que arrastraba desde hacía años, pude recibir el nuevo día con un ánimo radiante.
- 晴れやかな笑顔で卒業証書を受け取る姿が胸に深く刻まれた。 La imagen de recibir el diploma con una sonrisa radiante quedó grabada profundamente en mi corazón.
Guía de uso
Contexto: emotion, literature, ceremonies, character description
Tono: positive
Origen e historia
Formed from 晴れる (to clear up, of weather or mood) and the suffix やか, which indicates a vivid or characterised state. The image of weather clearing after overcast skies became a powerful metaphor for emotional relief and joy in classical Japanese poetry.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada