儚い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral はかないhakanai
Lectura はかない
Romaji hakanai
Desglose de kanji 儚 (bō/haka) — fleeting, transient; composed of 人 (person) + 夢 (dream)
Pronunciación /hɑkɑnai/

Significado

Efímero; fugaz; transitorio; vano. Describe algo bello o significativo destinado a desaparecer rápidamente.

Adjetivo en -i impregnado de estética clásica. El concepto conecta profundamente con la sensibilidad estética japonesa del mono no aware, la conciencia agridulce de la impermanencia. Se aplica frecuentemente a la vida, los sueños, la juventud, los cerezos en flor y el amor. También se usa para algo inútil o sin efecto duradero.

Ejemplos

  1. 桜の花は儚いからこそ、人は毎年見に行くのかもしれない。 Quizás sea precisamente porque los cerezos en flor son efímeros por lo que la gente va a verlos cada año.
  2. 若い頃に抱いた大きな夢が儚く散ってしまった。 Los grandes sueños que albergaba en su juventud se desvanecieron efímeramente.
  3. 人の命の儚さを改めて思い知らされるような出来事だった。 Fue un acontecimiento que me hizo recapacitar una vez más sobre la fugacidad de la vida humana.

Guía de uso

Contexto: literature, poetry, philosophy, emotion

Tono: melancholic

Origen e historia

From classical Japanese 果無い (hakanai), meaning 'without outcome' or 'futile.' The kanji 儚 is a compound ideograph combining 人 (person) and 夢 (dream), poetically encoding the fragility of human aspiration into a single character.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada