逆鱗
Significado
Furia; ira; tocar una fibra sensible. Se refiere específicamente a provocar la ira feroz de una persona poderosa, derivado del mito de la escama invertida del dragón.
Se usa casi exclusivamente en la expresión fija 逆鱗に触れる (tocar la escama invertida del dragón = ganarse la ira de alguien). Según la leyenda, un dragón tiene una escama que crece al revés; tocarla provoca una furia letal instantánea. La expresión significa, por tanto, ofender sin querer e inevitablemente a alguien poderoso. Frecuente en contextos políticos, literarios y jerárquicos.
Ejemplos
- うかつな発言が上司の逆鱗に触れてしまった。 Un comentario descuidado hizo que me ganara la ira de mi superior.
- 王の逆鱗に触れた者は容赦なく処罰された。 Quienes provocaban la cólera del rey eran castigados sin piedad.
- 父親の逆鱗に触れるようなことだけはしたくなかった。 Lo único que no quería era ganarse la ira de su padre.
Guía de uso
Contexto: politics, hierarchical relationships, literary writing
Tono: cautionary
Origen e historia
From Chinese legend: 逆 (gyaku/geki) means 'reverse' and 鱗 (rin) means 'scale (of a fish or dragon).' The one reversed scale on a dragon's throat is its fatal weak point — touching it means instant death. The phrase entered Japanese from classical Chinese texts.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada