出くわす
Significado
Encontrarse con; tropezar con; toparse con algo inesperadamente.
Verbo del Grupo 1 (godan) escrito con 出 (de — salir) + くわす (kuwasu — forma dialectal que significa encontrarse con algo, relacionada con 食わす). 出くわす se emplea constantemente para encuentros fortuitos —con personas, situaciones o acontecimientos— que no estaban previstos. Es más coloquial e informal que el literario 遭遇する (sōgū suru) y constituye la opción natural en el japonés narrativo oral y escrito.
Ejemplos
- 帰り道で偶然、十年ぶりに小学校の恩師に出くわした。 De vuelta a casa, me encontré por casualidad con mi maestro de primaria, a quien no había visto en diez años.
- 山道を歩いていたら、突然大きな熊に出くわして肝を冷やした。 Mientras caminaba por un sendero de montaña, me topé de repente con un gran oso y se me heló la sangre.
- 取材中に予想外の事件に出くわし、記者は急いで録音を始めた。 Durante el reportaje, el periodista se encontró inesperadamente con un incidente y se apresuró a empezar a grabar.
Guía de uso
Contexto: daily life, narrative, travel, journalism
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 出る (deru — to come out) + くわす (kuwasu — a classical auxiliary verb meaning to meet, encounter). The construction suggests 'coming out and meeting' something unexpectedly.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada