分水嶺

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ぶんすいれいbunsuirei
Lectura ぶんすいれい
Romaji bunsuirei
Desglose de kanji 分 (bun) — divide, separate; 水 (sui) — water; 嶺 (rei) — peak, ridge
Pronunciación /bɯn.sɯi.ɾeː/

Significado

Divisoria de aguas; línea divisoria continental. Cresta o línea elevada que separa cuencas fluviales que fluyen en direcciones distintas. En sentido figurado, un momento decisivo o coyuntura crucial.

Compuesto de tres kanji usado en geografía para describir el límite topográfico que determina hacia qué océano fluirá un determinado curso de agua. Su uso figurado —como una coyuntura crítica a partir de la cual los acontecimientos toman un rumbo distinto— es muy habitual en el comentario político, la estrategia empresarial y la narrativa literaria. En este sentido metafórico se superpone con 転換点, aunque conlleva una implicación más fuerte de irreversibilidad.

Ejemplos

  1. 中央分水嶺を境に、東側の川は太平洋へ、西側は日本海へと流れる。 A ambos lados de la divisoria central, los ríos del lado oriental fluyen hacia el Pacífico y los del occidental hacia el mar del Japón.
  2. 今回の会議は、両国間の外交関係における分水嶺となる局面だと評された。 Esta reunión fue calificada como un momento determinante en las relaciones diplomáticas entre ambos países.
  3. 登山道はこの峰の分水嶺を越えると、一気に険しさを増す。 Una vez cruzada la divisoria de aguas de esta cima, el sendero de montaña se vuelve abruptamente más escarpado.

Guía de uso

Contexto: geography, figurative language, political commentary

Tono: analytical

Origen e historia

Sino-Japanese compound. 分 (bun) means to divide, 水 (sui) means water, and 嶺 (rei) means mountain peak or ridge. The compound describes the mountain spine that divides flowing water into separate river systems.

Contexto cultural

Época: Meiji–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada