分水嶺
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
ぶんすいれいbunsuirei
读法
ぶんすいれい
罗马字
bunsuirei
汉字拆解
分 (bun) — divide, separate; 水 (sui) — water; 嶺 (rei) — peak, ridge
发音
/bɯn.sɯi.ɾeː/
含义
分水岭;大陆分水线。将流向不同方向的河流流域分隔开来的山脊或高地线。比喻义指决定性的转折点或关键节点。
地理学上用于描述地形边界的三字汉字复合词,决定了某条支流最终流向哪片海洋。其比喻用法——指事件走向发生分化的关键节点——在政治评论、商业战略和叙事写作中极为普遍。这一比喻义与転換点相近,但更强调不可逆性。
例句
- 中央分水嶺を境に、東側の川は太平洋へ、西側は日本海へと流れる。 以中央分水岭为界,东侧河流注入太平洋,西侧流入日本海。
- 今回の会議は、両国間の外交関係における分水嶺となる局面だと評された。 此次会议被评价为两国外交关系的分水岭时刻。
- 登山道はこの峰の分水嶺を越えると、一気に険しさを増す。 登山道翻过这座山峰的分水岭后,陡峭程度骤然加剧。
用法指南
语境: geography, figurative language, political commentary
语气: analytical
起源与历史
Sino-Japanese compound. 分 (bun) means to divide, 水 (sui) means water, and 嶺 (rei) means mountain peak or ridge. The compound describes the mountain spine that divides flowing water into separate river systems.
文化背景
时代: Meiji–Modern
世代: Adults
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复