分水嶺

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ぶんすいれいbunsuirei
读法 ぶんすいれい
罗马字 bunsuirei
汉字拆解 分 (bun) — divide, separate; 水 (sui) — water; 嶺 (rei) — peak, ridge
发音 /bɯn.sɯi.ɾeː/

含义

分水岭;大陆分水线。将流向不同方向的河流流域分隔开来的山脊或高地线。比喻义指决定性的转折点或关键节点。

地理学上用于描述地形边界的三字汉字复合词,决定了某条支流最终流向哪片海洋。其比喻用法——指事件走向发生分化的关键节点——在政治评论、商业战略和叙事写作中极为普遍。这一比喻义与転換点相近,但更强调不可逆性。

例句

  1. 中央分水嶺を境に、東側の川は太平洋へ、西側は日本海へと流れる。 以中央分水岭为界,东侧河流注入太平洋,西侧流入日本海。
  2. 今回の会議は、両国間の外交関係における分水嶺となる局面だと評された。 此次会议被评价为两国外交关系的分水岭时刻。
  3. 登山道はこの峰の分水嶺を越えると、一気に険しさを増す。 登山道翻过这座山峰的分水岭后,陡峭程度骤然加剧。

用法指南

语境: geography, figurative language, political commentary

语气: analytical

起源与历史

Sino-Japanese compound. 分 (bun) means to divide, 水 (sui) means water, and 嶺 (rei) means mountain peak or ridge. The compound describes the mountain spine that divides flowing water into separate river systems.

文化背景

时代: Meiji–Modern

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复