有り触れた
Significado
Común; corriente; trillado; del montón. Describe algo que se encuentra con tanta frecuencia que se ha vuelto poco destacable o un cliché.
Un adjetivo prenominal formado a partir del verbo 有り触れる (ser ubicuo, encontrarse en todas partes). A menudo conlleva un tono de decepción o desdén — algo que debería haber sido especial resulta ser tediosamente ordinario. También se escribe en hiragana como ありふれた. Es habitual en la escritura literaria y crítica.
Ejemplos
- 有り触れたラブストーリーかと思いきや、予想外の展開が続いた。 Parecía una historia de amor del montón, pero los giros inesperados se sucedieron sin parar.
- 彼女のアドバイスはどれも有り触れていて、目新しさがなかった。 Todos sus consejos eran de lo más corriente y no tenían nada de novedoso.
- 有り触れた言葉では、今の自分の気持ちをうまく伝えられない。 Con palabras trilladas no puedo expresar bien lo que siento en este momento.
Guía de uso
Contexto: literature, criticism, daily life, relationships
Tono: dismissive
Origen e historia
From 有り (ari — to exist, to be present) + 触れた (fureta — touched, encountered). The compound expresses something met with so often that it has lost its distinctiveness.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adult
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada