有り触れた

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ありふれたarifureta
Lectura ありふれた
Romaji arifureta
Desglose de kanji 有 (yuu/a) — exist, have; 触 (shoku/fu) — touch, contact
Pronunciación /a.ɾi.ɸɯ.ɾe.ta/

Significado

Común; corriente; trillado; del montón. Describe algo que se encuentra con tanta frecuencia que se ha vuelto poco destacable o un cliché.

Un adjetivo prenominal formado a partir del verbo 有り触れる (ser ubicuo, encontrarse en todas partes). A menudo conlleva un tono de decepción o desdén — algo que debería haber sido especial resulta ser tediosamente ordinario. También se escribe en hiragana como ありふれた. Es habitual en la escritura literaria y crítica.

Ejemplos

  1. 有り触れたラブストーリーかと思いきや、予想外の展開が続いた。 Parecía una historia de amor del montón, pero los giros inesperados se sucedieron sin parar.
  2. 彼女のアドバイスはどれも有り触れていて、目新しさがなかった。 Todos sus consejos eran de lo más corriente y no tenían nada de novedoso.
  3. 有り触れた言葉では、今の自分の気持ちをうまく伝えられない。 Con palabras trilladas no puedo expresar bien lo que siento en este momento.

Guía de uso

Contexto: literature, criticism, daily life, relationships

Tono: dismissive

Origen e historia

From 有り (ari — to exist, to be present) + 触れた (fureta — touched, encountered). The compound expresses something met with so often that it has lost its distinctiveness.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adult

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada