粗利

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual あらりarari
Lectura あらり
Romaji arari
Desglose de kanji 粗 (so/ara) — rough, crude; 利 (ri) — profit, benefit
Pronunciación /a.ɾa.ɾi/

Significado

Beneficio bruto; margen bruto. La diferencia entre los ingresos por ventas y el coste directo de los bienes vendidos, antes de deducir los gastos operativos.

Forma abreviada y coloquial de 粗利益 (ararieki), de uso habitual en las conversaciones de negocios. Sustantivo que representa la primera medida de rentabilidad: ingresos menos costes directos de producción o adquisición. Esencial para evaluar la viabilidad básica de una línea de productos antes de considerar los gastos generales. El término relacionado 粗利率 hace referencia al ratio de margen bruto.

Ejemplos

  1. 粗利が低すぎて、このビジネスモデルでは利益が出ない。 El margen bruto es demasiado bajo para que este modelo de negocio genere beneficios.
  2. 新商品の粗利率は35%を目標にしている。 El objetivo es que el margen bruto del nuevo producto sea del 35 %.
  3. 粗利を上げるには仕入れ価格を下げるか販売価格を引き上げるしかない。 Para aumentar el margen bruto no hay más opción que bajar el precio de compra o subir el precio de venta.

Guía de uso

Contexto: business, accounting, retail, startups

Tono: neutral

Origen e historia

Abbreviated from 粗利益 (ararieki). 粗 (ara) means rough or crude, and 利 (ri) means profit. Together they suggest unrefined profit — before expenses are stripped away.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Business professionals

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada