明け渡す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal あけわたすakewatasu
Lectura あけわたす
Romaji akewatasu
Desglose de kanji 明 (mei/a) — clear, end, vacate; 渡 (to/wata) — cross, hand over, transfer
Pronunciación /a.ke.wa.ta.sɯ/

Significado

Entregar; ceder (un territorio o una posición); desalojar (una propiedad). Implica renunciar al control o la posesión.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 明ける (desalojar, terminar) y 渡す (entregar). Se utiliza en contextos históricos, jurídicos y cotidianos para referirse a la rendición de tierras, el desalojo de un piso o la renuncia a una posición de poder. Transmite una sensación de compulsión o resignación: el sujeto suele ceder de mala gana.

Ejemplos

  1. 敗れた城主は城を敵将軍に明け渡すことを余儀なくされた。 El señor feudal derrotado se vio obligado a entregar el castillo al general enemigo.
  2. 長年住み慣れたアパートを明け渡す日が、ついにやってきた。 Por fin llegó el día de desalojar el apartamento en el que había vivido durante tantos años.
  3. 社長の座を後継者に明け渡し、彼は静かに第一線から退いた。 Cedió la presidencia a su sucesor y se retiró discretamente de primera línea.

Guía de uso

Contexto: history, law, real estate, business

Tono: solemn

Origen e historia

Compound of 明ける (to vacate/end a period) and 渡す (to hand over/transfer). The combination emphasises both the completion of one's tenure and the physical act of transferring possession.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada