哀惜

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal あいせきaiseki
Lectura あいせき
Romaji aiseki
Desglose de kanji 哀 (ai) — grief, sorrow, pity; 惜 (seki) — regret, lament, cherish
Pronunciación /a.i.se.ki/

Significado

Pesar; honda tristeza; profundo lamento; duelo. Expresa una lamentación profunda por una pérdida irreemplazable.

Sustantivo formal utilizado en contextos literarios, ceremoniales y periodísticos para expresar un profundo luto o pena, especialmente por la muerte de una persona respetada o el fin de algo precioso. Las colocaciones habituales incluyen 哀惜の念 (sentimientos de pesar) y 哀惜の声 (voces de lamentación). De registro más elevado que 悲しみ o 残念.

Ejemplos

  1. 偉大な指導者の訃報に、国民は深い哀惜の念を抱いた。 Ante la noticia del fallecimiento del gran líder, el pueblo sintió una honda pena.
  2. 親友の急逝を前に、言葉では言い表せない哀惜が胸に広がった。 Ante la repentina muerte de su amigo íntimo, una pena indescriptible se extendió por su pecho.
  3. 彼の引退を惜しむ哀惜の声がファンの間から上がった。 Entre los seguidores se alzaron voces de lamento por su retirada.

Guía de uso

Contexto: obituaries, literary writing, condolences

Tono: solemn

Origen e historia

Sino-Japanese compound from classical Chinese. 哀 (ai) means grief or sorrow, 惜 (seki) means to lament or deeply regret the loss of something precious. Together they express profound mourning over an irreplaceable loss.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada