诸位
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
zhū wèi
Pinyin
zhū wèi
Desglose de hanzi
诸 = 讠(speech) + 者 (person); 位 = 亻(person) + 立 (stand), a person's place
Significado
Todos ustedes; estimados presentes; señoras y señores (tratamiento formal).
Una forma formal y respetuosa de dirigirse a un grupo de personas, comúnmente usada en discursos, reuniones y ocasiones formales. Más literario y cortés que 大家. Suele aparecer al principio de discursos o anuncios.
Ejemplos
- 诸位来宾,感谢大家今天拨冗出席这次活动。 Estimados invitados, gracias a todos por tomarse el tiempo de asistir a este evento.
- 诸位同事,我们公司即将迎来重大变革。 Estimados compañeros, nuestra empresa está a punto de experimentar un cambio importante.
- 诸位请注意,飞机即将降落,请系好安全带。 Atención, por favor: el avión está a punto de aterrizar, abróchense los cinturones de seguridad.
Guía de uso
Contexto: speeches, meetings, announcements
Tono: respectful
Correcto
- Buenos días a todos, bienvenidos al seminario de hoy.
- Si alguno de ustedes tiene preguntas, puede plantearlas.
Incorrecto
- Demasiado formal para invitaciones casuales — usa 大家 o 各位.
Origen e historia
Compound of 诸 (all, various) and 位 (person, measure word for people). 诸 historically meant 'various' or 'all,' and 位 is a respectful measure word for people.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada