诸位

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal zhū wèi
Pinyin zhū wèi
Desglose de hanzi 诸 = 讠(speech) + 者 (person); 位 = 亻(person) + 立 (stand), a person's place

Significado

Todos ustedes; estimados presentes; señoras y señores (tratamiento formal).

Una forma formal y respetuosa de dirigirse a un grupo de personas, comúnmente usada en discursos, reuniones y ocasiones formales. Más literario y cortés que 大家. Suele aparecer al principio de discursos o anuncios.

Ejemplos

  1. 诸位来宾,感谢大家今天拨冗出席这次活动。 Estimados invitados, gracias a todos por tomarse el tiempo de asistir a este evento.
  2. 诸位同事,我们公司即将迎来重大变革。 Estimados compañeros, nuestra empresa está a punto de experimentar un cambio importante.
  3. 诸位请注意,飞机即将降落,请系好安全带。 Atención, por favor: el avión está a punto de aterrizar, abróchense los cinturones de seguridad.

Guía de uso

Contexto: speeches, meetings, announcements

Tono: respectful

Correcto

  • Buenos días a todos, bienvenidos al seminario de hoy.
  • Si alguno de ustedes tiene preguntas, puede plantearlas.

Incorrecto

  • Demasiado formal para invitaciones casuales — usa 大家 o 各位.

Origen e historia

Compound of 诸 (all, various) and 位 (person, measure word for people). 诸 historically meant 'various' or 'all,' and 位 is a respectful measure word for people.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada