清明节

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral qīng míng jié
Pinyin qīng míng jié
Desglose de hanzi 清 = clear; 明 = 日 (sun) + 月 (moon) — bright; 节 = festival

Significado

Festival de Qingming; Día de Barrer las Tumbas. Una fiesta tradicional china para honrar a los antepasados.

Cae alrededor del 4-6 de abril cada año. Las familias visitan las tumbas de sus antepasados para limpiarlas, hacer ofrendas y mostrar sus respetos. También marca la llegada de la primavera. Las actividades incluyen 扫墓 (barrer las tumbas), 踏青 (paseo primaveral) y volar cometas. Es festivo nacional en China.

Ejemplos

  1. 清明节是中国人祭祀祖先的重要节日。 El Festival de Qingming es una fecha importante en la que los chinos rinden homenaje a sus antepasados.
  2. 每年清明节,我们全家都会去扫墓。 Cada año en Qingming, toda nuestra familia va a limpiar las tumbas.
  3. 清明节期间,高速公路通常会很拥堵。 Durante el Festival de Qingming, las autopistas suelen estar muy congestionadas.

Guía de uso

Contexto: holidays, traditions, family

Tono: respectful

Correcto

  • ¿Vuelves a tu pueblo en Qingming a limpiar las tumbas?
  • Hay tres días de vacaciones por Qingming.

Incorrecto

  • No digas 'Feliz Qingming' — es una ocasión solemne para recordar a los difuntos

Origen e historia

Named for the 清明 solar term (one of 24 in the Chinese calendar), meaning 'clear and bright' — describing the clear weather of early spring.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada