清明节
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
qīng míng jié
Pinyin
qīng míng jié
Desglose de hanzi
清 = clear; 明 = 日 (sun) + 月 (moon) — bright; 节 = festival
Significado
Festival de Qingming; Día de Barrer las Tumbas. Una fiesta tradicional china para honrar a los antepasados.
Cae alrededor del 4-6 de abril cada año. Las familias visitan las tumbas de sus antepasados para limpiarlas, hacer ofrendas y mostrar sus respetos. También marca la llegada de la primavera. Las actividades incluyen 扫墓 (barrer las tumbas), 踏青 (paseo primaveral) y volar cometas. Es festivo nacional en China.
Ejemplos
- 清明节是中国人祭祀祖先的重要节日。 El Festival de Qingming es una fecha importante en la que los chinos rinden homenaje a sus antepasados.
- 每年清明节,我们全家都会去扫墓。 Cada año en Qingming, toda nuestra familia va a limpiar las tumbas.
- 清明节期间,高速公路通常会很拥堵。 Durante el Festival de Qingming, las autopistas suelen estar muy congestionadas.
Guía de uso
Contexto: holidays, traditions, family
Tono: respectful
Correcto
- ¿Vuelves a tu pueblo en Qingming a limpiar las tumbas?
- Hay tres días de vacaciones por Qingming.
Incorrecto
- No digas 'Feliz Qingming' — es una ocasión solemne para recordar a los difuntos
Origen e historia
Named for the 清明 solar term (one of 24 in the Chinese calendar), meaning 'clear and bright' — describing the clear weather of early spring.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada