老乡

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal lǎo xiāng
Pinyin lǎo xiāng
Desglose de hanzi 老 = 耂 + 匕, old/prefix of familiarity; 乡 = simplified from 鄉, village/hometown

Significado

Paisano; alguien del mismo pueblo o región. Un término de familiaridad y conexión.

Se usa para dirigirse a alguien del mismo lugar o referirse a él, creando una conexión instantánea. En las ciudades, los inmigrantes suelen formar redes de paisanos para ayudarse mutuamente. También lo usan los soldados para dirigirse a los aldeanos. Expresiones comunes: 老乡会 (asociación de paisanos), 老乡见老乡,两眼泪汪汪 (cuando los paisanos se encuentran, se les llenan los ojos de lágrimas).

Ejemplos

  1. 没想到在这么远的地方还能遇到老乡,真是太巧了! ¡No me esperaba encontrar un paisano tan lejos de casa, qué casualidad!
  2. 他在北京打工多年,靠老乡介绍找到了第一份工作。 Lleva muchos años trabajando en Pekín y encontró su primer empleo gracias a la recomendación de un paisano.
  3. 老乡们逢年过节都会聚在一起,聊聊家乡的变化。 Los paisanos se reúnen en las fiestas para hablar de los cambios en su tierra natal.

Guía de uso

Contexto: social, regional identity, networking

Tono: warm

Correcto

  • Paisano, ¿de dónde eres?
  • Es mi paisano, somos del mismo pueblo.

Incorrecto

  • 老乡 se refiere específicamente a personas lejos de su tierra natal — no se usa entre residentes permanentes

Origen e historia

Compound of 老 (old, familiar prefix) + 乡 (hometown/village). 老 here adds warmth and familiarity rather than indicating age.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada