纠纷
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
jiū fēn
Pinyin
jiū fēn
Desglose de hanzi
纠 = 纟(silk) + 丩, to entangle; 纷 = 纟+ 分, numerous and tangled
Significado
Disputa; conflicto; desacuerdo. Un choque o controversia entre partes.
Se usa para varios tipos de conflictos: disputas legales (法律纠纷), disputas laborales (劳动纠纷), disputas vecinales (邻里纠纷) o disputas internacionales (国际纠纷). Más formal que 吵架 (pelea), a menudo implica asuntos que pueden requerir mediación o resolución legal.
Ejemplos
- 这起劳动纠纷已经持续了好几个月,双方至今没有达成一致。 Esta disputa laboral ya lleva varios meses y las dos partes todavía no han llegado a un acuerdo.
- 邻里之间因为停车位的问题产生了纠纷,最后只好请物业调解。 Surgió un conflicto entre vecinos por un problema de plazas de aparcamiento y al final tuvieron que pedir a la comunidad que mediara.
- 合同纠纷在商业活动中非常常见,最好事先咨询律师。 Las disputas contractuales son muy comunes en la actividad comercial, es mejor consultar antes con un abogado.
Guía de uso
Contexto: legal, workplace, news
Tono: serious
Correcto
- Esta disputa necesita resolverse por la vía legal.
- Cuando surge un conflicto hay que negociar con calma.
Incorrecto
- 纠纷 es demasiado formal para pequeños roces — usa 矛盾 o 小冲突 para fricciones cotidianas
Origen e historia
Compound of 纠 (to entangle, to correct) + 纷 (numerous, confused). Together describing a tangled, confusing conflict.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada