高档
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
gāo dàng
Pinyin
gāo dàng
Desglose de hanzi
高 = pictograph of a tall building; 档 = 木 (wood) + 当 (should), meaning grade or level
Significado
De alta gama; de lujo; de primera calidad. Se usa para productos o servicios de calidad premium.
Describe artículos de lujo o premium: 高档餐厅 (restaurante de lujo), 高档小区 (urbanización de lujo), 高档商品 (productos premium). Se usa mucho en marketing e inmobiliaria. Lo opuesto es 低档 (gama baja) o 普通 (normal). A veces puede tener una connotación pretenciosa según el contexto.
Ejemplos
- 这家酒店是本市最高档的五星级酒店。 Este hotel es el más lujoso de la ciudad, un cinco estrellas.
- 高档化妆品的价格是普通产品的好几倍。 El precio de los cosméticos de alta gama es varias veces superior al de los productos normales.
- 他们搬进了城东的高档住宅区。 Se mudaron a una zona residencial de lujo en el este de la ciudad.
Guía de uso
Contexto: shopping, real estate, descriptions
Tono: descriptive
Correcto
- Este es un artículo de piel de alta gama.
- Les gusta ir a restaurantes de lujo.
Incorrecto
- No uses 高档 para describir personas — solo se aplica a productos, servicios o lugares
Origen e historia
Compound of 高 (high, tall) + 档 (grade, level). 档 originally meant a crossbar, extended to mean grade or level.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada