高档

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral gāo dàng
Pinyin gāo dàng
Desglose de hanzi 高 = pictograph of a tall building; 档 = 木 (wood) + 当 (should), meaning grade or level

Significado

De alta gama; de lujo; de primera calidad. Se usa para productos o servicios de calidad premium.

Describe artículos de lujo o premium: 高档餐厅 (restaurante de lujo), 高档小区 (urbanización de lujo), 高档商品 (productos premium). Se usa mucho en marketing e inmobiliaria. Lo opuesto es 低档 (gama baja) o 普通 (normal). A veces puede tener una connotación pretenciosa según el contexto.

Ejemplos

  1. 这家酒店是本市最高档的五星级酒店。 Este hotel es el más lujoso de la ciudad, un cinco estrellas.
  2. 高档化妆品的价格是普通产品的好几倍。 El precio de los cosméticos de alta gama es varias veces superior al de los productos normales.
  3. 他们搬进了城东的高档住宅区。 Se mudaron a una zona residencial de lujo en el este de la ciudad.

Guía de uso

Contexto: shopping, real estate, descriptions

Tono: descriptive

Correcto

  • Este es un artículo de piel de alta gama.
  • Les gusta ir a restaurantes de lujo.

Incorrecto

  • No uses 高档 para describir personas — solo se aplica a productos, servicios o lugares

Origen e historia

Compound of 高 (high, tall) + 档 (grade, level). 档 originally meant a crossbar, extended to mean grade or level.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada