刮
Significado
Raspar; afeitar; soplar (el viento). Quitar algo de una superficie o el viento moviéndose con fuerza.
Tiene varios usos comunes: (1) Viento soplando: 刮风 (hace viento), 刮台风 (llega un tifón); (2) Raspar o afeitar: 刮胡子 (afeitarse la barba), 刮鱼鳞 (raspar escamas de pescado); (3) Medicina tradicional: 刮痧 (terapia gua sha). Coloquialmente también puede significar 'desplumar' o 'explotar': 刮油水 (sacar tajada).
Ejemplos
- 外面刮大风,你出门记得多穿点衣服。 Fuera hace mucho viento, acuérdate de abrigarte bien cuando salgas.
- 他每天早上起来第一件事就是刮胡子。 Lo primero que hace cada mañana al levantarse es afeitarse.
- 刮痧是一种传统的中医疗法,据说可以促进血液循环。 El gua sha es una terapia tradicional de la medicina china que, según dicen, mejora la circulación sanguínea.
Guía de uso
Contexto: weather, grooming, daily life
Tono: descriptive
Correcto
- 今天刮风,把窗户关上吧。(Hoy hace viento, cierra las ventanas.)
- 他刮完胡子显得年轻多了。(Parece mucho más joven después de afeitarse.)
Incorrecto
- 说'刮雨' (No digas 刮雨 para la lluvia — usa 下雨; 刮 es específicamente para el viento)
Origen e historia
The character 刮 combines 舌 (tongue) with 刂 (knife radical). Originally depicted using a knife to scrape something off, like using a tongue to lick something clean. Extended to wind 'scraping' across surfaces.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada