丢
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal
diū
Pinyin
diū
Desglose de hanzi
丢 = simplified character depicting losing or dropping
Significado
Perder; tirar; extraviar. Dejar de tener algo o desecharlo.
Puede significar perder algo involuntariamente (丢钥匙 - perder llaves) o desechar intencionadamente (丢垃圾 - tirar basura). También se usa en expresiones como 丢脸 (perder la cara), 丢人 (pasar vergüenza).
Ejemplos
- 糟糕,我把钱包丢在出租车上了。 ¡Vaya, me dejé la cartera en el taxi!
- 这些旧衣服不要了,直接丢掉吧。 Esta ropa vieja ya no la queremos, tírala directamente.
- 在公共场合大声喧哗很丢人。 Gritar en público es muy vergonzoso.
Guía de uso
Contexto: everyday, casual
Tono: colloquial
Correcto
- He perdido las llaves.
- Tira la basura.
Incorrecto
- 丢 es coloquial — en situaciones formales, 遗失 para perdido o 丢弃 para desechar es más apropiado
Origen e historia
Simplified from 丟, originally depicting a hand dropping or releasing something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada