得了

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal dé le
Pinyin dé le
Desglose de hanzi 得 = 彳 (step) + 寸 (inch) + 旦; 了 = completion particle

Significado

Ya vale; venga ya; déjalo. Una interjección que expresa que el hablante ha oído suficiente o quiere concluir.

Una expresión coloquial con múltiples usos: desestimar un argumento, aceptar una situación o instar a alguien a parar. El tono puede ir desde aceptación resignada hasta leve impaciencia o exasperación.

Ejemplos

  1. 得了得了,别吵了,这件事就这么定了。 ¡Venga, venga, dejad de discutir, el asunto queda así!
  2. 得了,别找借口了,直接说你不想去。 Venga, deja de poner excusas, di directamente que no quieres ir.
  3. 得了,我不跟你争了,你说什么就是什么吧。 Vale, no voy a discutir más contigo, lo que tú digas.

Guía de uso

Contexto: conversation, argument, everyday

Tono: dismissive

Correcto

  • Vale, ya lo sé.
  • Venga, calla ya.

Incorrecto

  • 得了 es jerga informal — no lo uses en situaciones formales o con mayores, ya que puede parecer maleducado

Origen e historia

Colloquial contraction from 得了 (have gotten/obtained), evolved into an interjection meaning 'that's settled' or 'enough.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada