得了
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
dé le
Pinyin
dé le
Desglose de hanzi
得 = 彳 (step) + 寸 (inch) + 旦; 了 = completion particle
Significado
Ya vale; venga ya; déjalo. Una interjección que expresa que el hablante ha oído suficiente o quiere concluir.
Una expresión coloquial con múltiples usos: desestimar un argumento, aceptar una situación o instar a alguien a parar. El tono puede ir desde aceptación resignada hasta leve impaciencia o exasperación.
Ejemplos
- 得了得了,别吵了,这件事就这么定了。 ¡Venga, venga, dejad de discutir, el asunto queda así!
- 得了,别找借口了,直接说你不想去。 Venga, deja de poner excusas, di directamente que no quieres ir.
- 得了,我不跟你争了,你说什么就是什么吧。 Vale, no voy a discutir más contigo, lo que tú digas.
Guía de uso
Contexto: conversation, argument, everyday
Tono: dismissive
Correcto
- Vale, ya lo sé.
- Venga, calla ya.
Incorrecto
- 得了 es jerga informal — no lo uses en situaciones formales o con mayores, ya que puede parecer maleducado
Origen e historia
Colloquial contraction from 得了 (have gotten/obtained), evolved into an interjection meaning 'that's settled' or 'enough.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada