差别
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
chā bié
Pinyin
chā bié
Desglose de hanzi
差 (differ) + 别 (distinguish, separate)
Significado
Diferencia; disparidad; distinción.
Se usa para describir las diferencias entre cosas, personas o conceptos. Más formal que 不同. Se usa a menudo en contextos analíticos o comparativos.
Ejemplos
- 城乡之间的收入差别正在逐渐缩小。 La diferencia de ingresos entre el campo y la ciudad se está reduciendo gradualmente.
- 这两款产品在性能上没有太大差别。 Estos dos productos no tienen grandes diferencias en cuanto a rendimiento.
- 男女在工资待遇上不应该有差别。 No debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.
Guía de uso
Contexto: comparison, analysis, discussion
Tono: analytical
Correcto
- La diferencia es enorme.
- ¿Cuál es la diferencia?
Incorrecto
- No trates 差别 y 差距 como idénticos — 差别 enfatiza diferencias cualitativas mientras que 差距 enfatiza el grado o la brecha
Origen e historia
Compound of 差 (differ) + 别 (distinguish), meaning 'the point of difference.'
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada