叔叔

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 informal shū shu
Pinyin shū shu
Desglose de hanzi 叔 = 尗 (phonetic) + 又 (hand), originally meaning the younger of brothers

Significado

Tío (hermano menor del padre); forma de tratamiento cortés para un hombre de la generación de los padres.

Se refiere específicamente al hermano menor del padre en el sistema de parentesco. También se usa ampliamente como forma de tratamiento cortés para cualquier hombre de edad similar a la de los padres, aunque no sea pariente. Los niños lo usan habitualmente para dirigirse a hombres adultos.

Ejemplos

  1. 叔叔每年过年都会给我压岁钱。 Mi tío siempre me da dinero de la suerte por el Año Nuevo.
  2. 小朋友,你叔叔在哪儿工作? Niño, ¿dónde trabaja tu tío?
  3. 隔壁的王叔叔经常带我们去公园玩。 El señor Wang del vecindario nos lleva al parque a jugar a menudo.

Guía de uso

Contexto: family, everyday

Tono: affectionate

Correcto

  • ¡Hola, tío! Cuánto tiempo sin verte.
  • Mi tío es policía.

Incorrecto

  • Llamar 叔叔 a un hombre joven. (No llames 叔叔 a un hombre joven — implica que es de mediana edad. Usa 哥哥 para alguien de tu edad aproximada.)

Origen e historia

Reduplication of 叔, which originally referred to the third-eldest brother, later narrowed to father's younger brother.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada