叔叔
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal
shū shu
Pinyin
shū shu
Desglose de hanzi
叔 = 尗 (phonetic) + 又 (hand), originally meaning the younger of brothers
Significado
Tío (hermano menor del padre); forma de tratamiento cortés para un hombre de la generación de los padres.
Se refiere específicamente al hermano menor del padre en el sistema de parentesco. También se usa ampliamente como forma de tratamiento cortés para cualquier hombre de edad similar a la de los padres, aunque no sea pariente. Los niños lo usan habitualmente para dirigirse a hombres adultos.
Ejemplos
- 叔叔每年过年都会给我压岁钱。 Mi tío siempre me da dinero de la suerte por el Año Nuevo.
- 小朋友,你叔叔在哪儿工作? Niño, ¿dónde trabaja tu tío?
- 隔壁的王叔叔经常带我们去公园玩。 El señor Wang del vecindario nos lleva al parque a jugar a menudo.
Guía de uso
Contexto: family, everyday
Tono: affectionate
Correcto
- ¡Hola, tío! Cuánto tiempo sin verte.
- Mi tío es policía.
Incorrecto
- Llamar 叔叔 a un hombre joven. (No llames 叔叔 a un hombre joven — implica que es de mediana edad. Usa 哥哥 para alguien de tu edad aproximada.)
Origen e historia
Reduplication of 叔, which originally referred to the third-eldest brother, later narrowed to father's younger brother.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada