忽视
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
formal
hū shì
Pinyin
hū shì
Desglose de hanzi
忽 = 勿 (do not) + 心 (heart) — the heart not paying attention; 视 = 礻(show) + 见 (see) — to look at, observe
Significado
Ignorar; descuidar; pasar por alto. No prestar la debida atención a algo importante.
Conlleva un sentido de descuido o desatención deliberada. Es ligeramente más formal que 不注意. Las colocaciones más comunes son 忽视问题 (pasar por alto un problema), 不能忽视 (no se puede ignorar) e 忽视安全 (descuidar la seguridad). Se utiliza a menudo en debates sobre responsabilidades, salud o cuestiones sociales.
Ejemplos
- 我们不能忽视环境保护的重要性。 No podemos ignorar la importancia de la protección del medio ambiente.
- 他因为忽视了身体健康,结果生了一场大病。 Por descuidar su salud, acabó pillando una enfermedad grave.
- 老师提醒大家不要忽视基础知识的学习。 El profesor recordó a todos que no descuidaran el aprendizaje de los conocimientos básicos.
Guía de uso
Contexto: responsibility, health, society
Tono: serious
Correcto
- Este problema no debería ignorarse.
- No ignores los sentimientos del niño.
Incorrecto
- 我忽视了他的电话 — Para referirte a perder una llamada, usa 没接到 o 错过了; 忽视 implica descuido deliberado o negligente de algo importante
Origen e historia
忽 (hū, suddenly/neglect) + 视 (shì, to look at) — literally 'to look negligently,' meaning to fail to give proper attention.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada