忽视

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal hū shì
Pinyin hū shì
Desglose de hanzi 忽 = 勿 (do not) + 心 (heart) — the heart not paying attention; 视 = 礻(show) + 见 (see) — to look at, observe

Significado

Ignorar; descuidar; pasar por alto. No prestar la debida atención a algo importante.

Conlleva un sentido de descuido o desatención deliberada. Es ligeramente más formal que 不注意. Las colocaciones más comunes son 忽视问题 (pasar por alto un problema), 不能忽视 (no se puede ignorar) e 忽视安全 (descuidar la seguridad). Se utiliza a menudo en debates sobre responsabilidades, salud o cuestiones sociales.

Ejemplos

  1. 我们不能忽视环境保护的重要性。 No podemos ignorar la importancia de la protección del medio ambiente.
  2. 他因为忽视了身体健康,结果生了一场大病。 Por descuidar su salud, acabó pillando una enfermedad grave.
  3. 老师提醒大家不要忽视基础知识的学习。 El profesor recordó a todos que no descuidaran el aprendizaje de los conocimientos básicos.

Guía de uso

Contexto: responsibility, health, society

Tono: serious

Correcto

  • Este problema no debería ignorarse.
  • No ignores los sentimientos del niño.

Incorrecto

  • 我忽视了他的电话 — Para referirte a perder una llamada, usa 没接到 o 错过了; 忽视 implica descuido deliberado o negligente de algo importante

Origen e historia

忽 (hū, suddenly/neglect) + 视 (shì, to look at) — literally 'to look negligently,' meaning to fail to give proper attention.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada