大方

Chinese HSK 4 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral dà fang
Pinyin dà fang
Desglose de hanzi 大 = pictograph of a person with outstretched arms; 方 = originally a pictograph of a boat or raft, meaning direction/method

Significado

Generoso; natural y desenvuelto. Describe a alguien que da dinero con facilidad o que tiene una actitud tranquila y segura.

Tiene dos significados principales: (1) generoso con el dinero o los recursos, dispuesto a invitar a otros o hacer regalos; (2) natural, espontáneo y sin torpeza social. Ambos son positivos. Se usa frecuentemente para elogiar el carácter o la soltura social de alguien. Nota: el segundo carácter se pronuncia en tono neutro en esta palabra.

Ejemplos

  1. 他很大方,每次聚会都抢着买单。 Es muy generoso; siempre se pelea por pagar la cuenta en las quedadas.
  2. 她穿衣服很大方得体,从不追求奇怪的风格。 Viste con mucho gusto y elegancia, nunca busca estilos raros.
  3. 第一次上台演讲,她表现得非常大方自然。 Fue la primera vez que hablaba en público y se mostró totalmente natural y segura de sí misma.

Guía de uso

Contexto: social, everyday, compliment

Tono: positive

Correcto

  • 他对朋友很大方,从来不小气。(Es muy generoso con sus amigos y nunca es tacaño.)
  • 你今天穿得很大方好看。(Hoy vas muy elegante y favorecido.)

Incorrecto

  • 用大方来形容浪费钱 (No uses 大方 cuando alguien derrocha el dinero sin sentido; 大方 es positivo. Usa 浪费 o 大手大脚 para el gasto irresponsable)

Origen e historia

大 (big/great) + 方 (direction/manner) — great in manner, originally describing an elegant and unrestrained bearing.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada