大方
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dà fang
Pinyin
dà fang
Desglose de hanzi
大 = pictograph of a person with outstretched arms; 方 = originally a pictograph of a boat or raft, meaning direction/method
Significado
Generoso; natural y desenvuelto. Describe a alguien que da dinero con facilidad o que tiene una actitud tranquila y segura.
Tiene dos significados principales: (1) generoso con el dinero o los recursos, dispuesto a invitar a otros o hacer regalos; (2) natural, espontáneo y sin torpeza social. Ambos son positivos. Se usa frecuentemente para elogiar el carácter o la soltura social de alguien. Nota: el segundo carácter se pronuncia en tono neutro en esta palabra.
Ejemplos
- 他很大方,每次聚会都抢着买单。 Es muy generoso; siempre se pelea por pagar la cuenta en las quedadas.
- 她穿衣服很大方得体,从不追求奇怪的风格。 Viste con mucho gusto y elegancia, nunca busca estilos raros.
- 第一次上台演讲,她表现得非常大方自然。 Fue la primera vez que hablaba en público y se mostró totalmente natural y segura de sí misma.
Guía de uso
Contexto: social, everyday, compliment
Tono: positive
Correcto
- 他对朋友很大方,从来不小气。(Es muy generoso con sus amigos y nunca es tacaño.)
- 你今天穿得很大方好看。(Hoy vas muy elegante y favorecido.)
Incorrecto
- 用大方来形容浪费钱 (No uses 大方 cuando alguien derrocha el dinero sin sentido; 大方 es positivo. Usa 浪费 o 大手大脚 para el gasto irresponsable)
Origen e historia
大 (big/great) + 方 (direction/manner) — great in manner, originally describing an elegant and unrestrained bearing.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada