观念
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
slightly formal
guān niàn
Pinyin
guān niàn
Desglose de hanzi
观 = 又 (hand) + 见 (see) — a perspective or viewpoint; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — a thought in one's heart
Significado
Concepto; idea; mentalidad. La forma de pensar de una persona sobre algo o sus creencias.
Se refiere a ideas, creencias o formas de pensar profundamente arraigadas. Aparece con frecuencia en debates sobre valores y cambio social: 传统观念 (ideas tradicionales), 新观念 (nuevas ideas/mentalidades), 观念转变 (cambio de mentalidad). Más abstracto y arraigado que 想法 (pensamiento/idea).
Ejemplos
- 年轻人和老一辈的观念不太一样。 Los jóvenes y las generaciones mayores no piensan igual.
- 随着时代变化,人们的观念也在改变。 Con el cambio de los tiempos, la mentalidad de la gente también está cambiando.
- 我们应该用新的观念来看待这个问题。 Deberíamos analizar este problema con una mentalidad nueva.
Guía de uso
Contexto: society, culture, discussion
Tono: reflective
Correcto
- Todo el mundo piensa de manera diferente.
- Esta forma de pensar tan anticuada hay que cambiarla.
Incorrecto
- No uses 观念 para una idea o plan casual — significa una creencia o visión del mundo. Di 我有一个想法去旅行.
Origen e historia
Compound of 观 (to view/perspective) and 念 (thought/idea). Together they describe one's way of viewing things — a concept or belief.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada