观念

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 slightly formal guān niàn
Pinyin guān niàn
Desglose de hanzi 观 = 又 (hand) + 见 (see) — a perspective or viewpoint; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — a thought in one's heart

Significado

Concepto; idea; mentalidad. La forma de pensar de una persona sobre algo o sus creencias.

Se refiere a ideas, creencias o formas de pensar profundamente arraigadas. Aparece con frecuencia en debates sobre valores y cambio social: 传统观念 (ideas tradicionales), 新观念 (nuevas ideas/mentalidades), 观念转变 (cambio de mentalidad). Más abstracto y arraigado que 想法 (pensamiento/idea).

Ejemplos

  1. 年轻人和老一辈的观念不太一样。 Los jóvenes y las generaciones mayores no piensan igual.
  2. 随着时代变化,人们的观念也在改变。 Con el cambio de los tiempos, la mentalidad de la gente también está cambiando.
  3. 我们应该用新的观念来看待这个问题。 Deberíamos analizar este problema con una mentalidad nueva.

Guía de uso

Contexto: society, culture, discussion

Tono: reflective

Correcto

  • Todo el mundo piensa de manera diferente.
  • Esta forma de pensar tan anticuada hay que cambiarla.

Incorrecto

  • No uses 观念 para una idea o plan casual — significa una creencia o visión del mundo. Di 我有一个想法去旅行.

Origen e historia

Compound of 观 (to view/perspective) and 念 (thought/idea). Together they describe one's way of viewing things — a concept or belief.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada