弄
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
nòng
Pinyin
nòng
Desglose de hanzi
弄 = 王 (jade) + 廾 (two hands) — originally meant handling jade
Significado
Hacer; preparar; manejar; toquetear. Un verbo coloquial muy versátil que significa hacer algo o encargarse de algo.
Un verbo extremadamente común y versátil en el chino hablado. Puede sustituir a muchos verbos específicos en la conversación coloquial: 弄饭 (preparar la comida), 弄坏 (romper algo), 弄丢 (perder algo), 弄错 (equivocarse). A menudo tiene un tono informal o ligeramente descuidado.
Ejemplos
- 你在弄什么呢? ¿Qué estás haciendo?
- 他把我的手机弄坏了。 Me ha roto el móvil.
- 我弄了半天也没弄好。 Estuve un buen rato intentándolo y no lo conseguí.
Guía de uso
Contexto: everyday, casual conversation
Tono: casual
Correcto
- 别弄乱了。(No lo desordenes.)
- 这个东西怎么弄?(¿Cómo funciona esto?)
Incorrecto
- 在正式写作中避免使用弄 (Evita 弄 en la escritura formal — usa verbos específicos como 制作、处理、修理)
Origen e historia
Originally meant 'to play with jade' in Classical Chinese. Over time, the meaning broadened significantly to become a general-purpose action verb.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada