気を利かせる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral きをきかせるki wo kikaseru
读法 きをきかせる
罗马字 ki wo kikaseru
汉字拆解 気 (ki) — spirit, awareness; 利 (ri/ki) — profit, effective, sharp
发音 /ki.o.ki.ka.se.ɾɯ/

含义

机灵行事;体贴周到;见机行事;不待吩咐便主动采取恰当行动。

使用第二类(一段)动词「利かせる」(「利く」的使役形,意为有效发挥作用)的表达。字面意思是「让自己的察觉力有效发挥作用」,指敏锐地读懂情势并在无人要求的情况下采取恰当行动。在日本文化中备受推崇,因为「读懂空气」(空気を読む)和预判他人需求是一项重要的社交技能。

例句

  1. 彼女は気を利かせて二人きりにしてくれた。 她善解人意,主动让两人独处。
  2. 後輩が気を利かせてお茶を入れてくれた。 后辈机灵地为我沏了茶。
  3. 気を利かせたつもりが余計なお世話だった。 本以为是在体贴对方,结果却是多此一举。

用法指南

语境: social situations, workplace, hospitality

语气: appreciative

起源与历史

From 気 (awareness, sensitivity) and 利かせる (to make effective). Related to the broader Japanese concept of 気が利く (to be perceptive/considerate) — a highly prized social trait.

文化背景

时代: Edo period

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复