捨て台詞

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual すてぜりふsutezerifu
读法 すてぜりふ
罗马字 sutezerifu
汉字拆解 捨 (sute) — to discard, to throw | 台 (dai) — platform | 詞 (shi/ji) — words, speech
发音 /sɯ.te.ze.ɾi.ɸɯ/

含义

临走时扔下的狠话;离开前说出的刻薄话;转身而去前甩出的激烈反击。

名词,由'捨て'(丢弃、抛掷)与'台詞'(台词、话语)组合而成。描述离场时作为最后一击说出的尖锐、攻击性或伤人的话——说完便离开,令对方无法回应。带有明显的小气报复或酸溜溜的负面含义。有时也较轻松地指一句机智的退场台词。

例句

  1. 彼は会議室を出る際に捨て台詞を吐き、その場の雰囲気を凍りつかせた。 他走出会议室时扔下了一句狠话,使现场气氛瞬间凝固。
  2. 捨て台詞を言い残して立ち去るのは、議論に負けた側の常套手段だ。 说完狠话便扬长而去,是争论失败的一方惯用的伎俩。
  3. 心に刺さる捨て台詞を受けてから、彼女はしばらく立ち直れなかった。 被那句刺心的狠话伤到后,她有好一段时间都缓不过来。

用法指南

语境: conflict, drama, workplace disputes, interpersonal

语气: negative, aggressive

起源与历史

Compound of 捨て (from 捨てる, 'to discard, to throw away') and 台詞 (scripted line, words). The image is of words flung away as one departs — discarded into the air with intent to wound, requiring no reply.

文化背景

时代: Edo–Modern

世代: All ages

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复