捨て台詞
Meaning
Parting shot; a cutting remark delivered as one leaves; a sharp retort flung before walking away.
A noun combining 捨て (to throw away, to discard) and 台詞 (spoken line, words). Describes a pointed, aggressive, or wounding remark made as a departing blow — after which the speaker exits before the other party can respond. Carries a decidedly negative connotation of petty antagonism or sour grapes. Sometimes used more lightly for a witty exit line.
Examples
- 彼は会議室を出る際に捨て台詞を吐き、その場の雰囲気を凍りつかせた。 He hurled a parting shot as he walked out of the conference room, leaving everyone in stunned silence.
- 捨て台詞を言い残して立ち去るのは、議論に負けた側の常套手段だ。 Firing off a parting shot before storming out is the go-to move for the losing side of an argument.
- 心に刺さる捨て台詞を受けてから、彼女はしばらく立ち直れなかった。 After being hit with a cutting parting remark, she couldn't get back on her feet for a while.
Usage Guide
Context: conflict, drama, workplace disputes, interpersonal
Tone: negative, aggressive
Origin & History
Compound of 捨て (from 捨てる, 'to discard, to throw away') and 台詞 (scripted line, words). The image is of words flung away as one departs — discarded into the air with intent to wound, requiring no reply.
Cultural Context
Era: Edo–Modern
Generation: All ages
Social background: General
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition