捨て台詞

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual すてぜりふsutezerifu
読み すてぜりふ
ローマ字 sutezerifu
漢字の分解 捨 (sute) — to discard, to throw | 台 (dai) — platform | 詞 (shi/ji) — words, speech
発音 /sɯ.te.ze.ɾi.ɸɯ/

意味

Parting shot; a cutting remark delivered as one leaves; a sharp retort flung before walking away.

A noun combining 捨て (to throw away, to discard) and 台詞 (spoken line, words). Describes a pointed, aggressive, or wounding remark made as a departing blow — after which the speaker exits before the other party can respond. Carries a decidedly negative connotation of petty antagonism or sour grapes. Sometimes used more lightly for a witty exit line.

例文

  1. 彼は会議室を出る際に捨て台詞を吐き、その場の雰囲気を凍りつかせた。
  2. 捨て台詞を言い残して立ち去るのは、議論に負けた側の常套手段だ。
  3. 心に刺さる捨て台詞を受けてから、彼女はしばらく立ち直れなかった。

使い方ガイド

場面: conflict, drama, workplace disputes, interpersonal

トーン: negative, aggressive

起源と歴史

Compound of 捨て (from 捨てる, 'to discard, to throw away') and 台詞 (scripted line, words). The image is of words flung away as one departs — discarded into the air with intent to wound, requiring no reply.

文化的背景

時代: Edo–Modern

世代: All ages

社会的背景: General

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復