差し挟む
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
さしはさむsashihasamu
读法
さしはさむ
罗马字
sashihasamu
汉字拆解
差 (sa) — to extend, to interpose; 挟 (kyō/hasamu) — to sandwich, to insert between
发音
/sa.ɕi.ha.sa.mɯ/
含义
插入;夹入;将某事物插入他人之间或对话之中。
由方向性前缀'差し'和'挟む'(夹住、钳入)构成的第一类(五段)复合动词。用于描述将物体、评论或异议插入某一空间或对话的行为。常见固定表达包括'疑義を差し挟む'(提出疑问)和'口を差し挟む'(插话),两者均带有略为正式的语感,多用于正式或文学语境。
例句
- 彼は会議中に何度も口を差し挟んで議論を脱線させた。 他在会议中多次插话,使讨论偏离了主题。
- 条約の文言に疑義を差し挟む余地はないと外相は述べた。 外交部长表示,对条约措辞没有置疑的余地。
- 彼女は二人の口論に無理やり意見を差し挟んだ。 她强行将自己的意见插入两人的争论之中。
用法指南
语境: formal discourse, legal, debate, literary
语气: assertive
起源与历史
Compound of 差し (directional prefix, from 差す) and 挟む (to pinch or sandwich between, from the kanji 挟 depicting pressing from both sides). The image is of forcing something into a narrow space that would otherwise remain closed.
文化背景
时代: Modern
世代: Adults
社会背景: Educated
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复