差し挟む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal さしはさむsashihasamu
读法 さしはさむ
罗马字 sashihasamu
汉字拆解 差 (sa) — to extend, to interpose; 挟 (kyō/hasamu) — to sandwich, to insert between
发音 /sa.ɕi.ha.sa.mɯ/

含义

插入;夹入;将某事物插入他人之间或对话之中。

由方向性前缀'差し'和'挟む'(夹住、钳入)构成的第一类(五段)复合动词。用于描述将物体、评论或异议插入某一空间或对话的行为。常见固定表达包括'疑義を差し挟む'(提出疑问)和'口を差し挟む'(插话),两者均带有略为正式的语感,多用于正式或文学语境。

例句

  1. 彼は会議中に何度も口を差し挟んで議論を脱線させた。 他在会议中多次插话,使讨论偏离了主题。
  2. 条約の文言に疑義を差し挟む余地はないと外相は述べた。 外交部长表示,对条约措辞没有置疑的余地。
  3. 彼女は二人の口論に無理やり意見を差し挟んだ。 她强行将自己的意见插入两人的争论之中。

用法指南

语境: formal discourse, legal, debate, literary

语气: assertive

起源与历史

Compound of 差し (directional prefix, from 差す) and 挟む (to pinch or sandwich between, from the kanji 挟 depicting pressing from both sides). The image is of forcing something into a narrow space that would otherwise remain closed.

文化背景

时代: Modern

世代: Adults

社会背景: Educated

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复