差し挟む
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
さしはさむsashihasamu
읽는 법
さしはさむ
로마자
sashihasamu
한자 분석
差 (sa) — to extend, to interpose; 挟 (kyō/hasamu) — to sandwich, to insert between
발음
/sa.ɕi.ha.sa.mɯ/
뜻
끼워 넣다; 사이에 두다; 대화에 끼어들어 한마디 하다.
差し(방향을 나타내는 접두 요소)와 挟む에서 나온 1그룹(고단) 복합동사다. 물건, 발언, 이의 제기 등을 어떤 틈이나 대화 사이에 끼워 넣는 행위를 뜻한다. 대표적인 고정 표현으로는 疑義を差し挟む(의문을 제기하다), 口を差し挟む(말참견하다)가 있으며, 둘 다 공적이거나 문어적인 약간 격식 있는 어감을 지닌다.
예문
- 彼は会議中に何度も口を差し挟んで議論を脱線させた。 그는 회의 중에 몇 번이나 말을 끼어들어 논의를 빗나가게 했다.
- 条約の文言に疑義を差し挟む余地はないと外相は述べた。 조약 문구에 이의를 끼워 넣을 여지는 없다고 외무상은 말했다.
- 彼女は二人の口論に無理やり意見を差し挟んだ。 그녀는 두 사람의 말다툼에 억지로 의견을 끼워 넣었다.
사용 가이드
맥락: formal discourse, legal, debate, literary
어조: assertive
기원과 역사
Compound of 差し (directional prefix, from 差す) and 挟む (to pinch or sandwich between, from the kanji 挟 depicting pressing from both sides). The image is of forcing something into a narrow space that would otherwise remain closed.
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습