狼狽

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ろうばいrōbai
读法 ろうばい
罗马字 rōbai
汉字拆解 狼 (ro) — wolf; 狽 (bai) — mythological companion beast (together: panic)
发音 /ɾoː.bai/

含义

慌乱;手足无措;措手不及时突然的混乱与失态。

描述措手不及时突如其来的、令人迷失方向的慌乱状态的名词(也用作'狼狽する'这一サ变动词)。'狼狽を隠せない'(难掩慌乱)和'狼狽した様子'(慌乱失措的神情)是常见搭配。这个词暗示内心混乱的外在可见表现,常出现于描写某人对意外消息或危机做出反应的叙事场景中。

例句

  1. 突然の質問に狼狽した彼は、的外れな答えを返してしまった。 被突如其来的问题打乱阵脚,他给出了一个答非所问的回答。
  2. 社長の辞任発表に、役員たちは明らかな狼狽を見せた。 社长宣布辞职,董事们明显慌乱失措。
  3. 計画が突然崩れ、チーム全体が狼狽する中で彼だけが冷静だった。 计划突然崩溃,整个团队一片慌乱,只有他一人保持冷静。

用法指南

语境: surprise, crisis, workplace, narrative

语气: urgent

起源与历史

An old Chinese compound. 狼 and 狽 were mythological animals believed to be inseparable — each leaning on the other to stand. If separated, both fell helplessly. This image of mutual dependence collapsing became the symbol of disoriented panic.

文化背景

时代: Classical

世代: Adults

社会背景: Educated

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复