狼狽
Significado
Pánico; desconcierto súbito; pérdida repentina de la compostura cuando se es pillado completamente desprevenido.
Sustantivo (también 狼狽する como verbo suru) que describe el estado de confusión repentina y desorientadora al ser pillado desprevenido. 狼狽を隠せない (incapaz de ocultar el pánico) y 狼狽した様子 (un aspecto desconcertado) son colocaciones habituales. La palabra implica signos visibles y externos de la confusión interna y aparece con frecuencia en descripciones narrativas de alguien que reacciona ante una noticia inesperada o una crisis.
Ejemplos
- 突然の質問に狼狽した彼は、的外れな答えを返してしまった。 Desconcertado por la pregunta inesperada, dio una respuesta que no venía al caso.
- 社長の辞任発表に、役員たちは明らかな狼狽を見せた。 El anuncio de la dimisión del presidente provocó un evidente desconcierto entre los directivos.
- 計画が突然崩れ、チーム全体が狼狽する中で彼だけが冷静だった。 Cuando el plan se derrumbó de repente, él fue el único que mantuvo la calma mientras el resto del equipo perdía los nervios.
Guía de uso
Contexto: surprise, crisis, workplace, narrative
Tono: urgent
Origen e historia
An old Chinese compound. 狼 and 狽 were mythological animals believed to be inseparable — each leaning on the other to stand. If separated, both fell helplessly. This image of mutual dependence collapsing became the symbol of disoriented panic.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada