追い打ちをかける
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
おいうちをかけるoiuchi wo kakeru
读法
おいうちをかける
罗马字
oiuchi wo kakeru
汉字拆解
追 (tsui/o) — pursue, follow; 打 (da/u) — strike, hit; 掛 (ka/kake) — apply, deliver
发音
/o.i.ɯ.tɕi.o.ka.ke.ɾɯ/
含义
趁势打击;落井下石;在对方已处于困境时再施以打击。
以'かける'(kakeru,施加/给予)为核心的第二类(一段)惯用复合词。'追い打ち'字面意思是'追击'——攻击已在撤退或倒下的敌人。现代比喻意义描述对已处于挣扎中的人再施以额外的困境、挫折或批评。用于坏消息接踵而来,或新的问题加剧现有危机的场合。该短语也可将'追い打ち'名词化后单独使用。
例句
- 試合に負けた直後、エースが負傷するという追い打ちをかけるような出来事が起きた。 比赛刚刚落败,紧接着又发生了主力球员受伤这一雪上加霜的事。
- 給料が下がったうえに家賃まで上がるとは、まさに追い打ちをかけられた形だ。 工资下降之后房租又上涨,简直是祸不单行。
- 批判が続く中、新たなスキャンダルが追い打ちをかけた。 在批评声不断之中,新的丑闻又趁势给予了沉重打击。
用法指南
语境: crisis, news, sports, business
语气: negative
起源与历史
Military idiom from samurai warfare: 追い打ち refers to the tactic of pursuing and striking a retreating enemy. The figurative extension emerged in the Edo period, applied to any situation where additional misfortune strikes someone already weakened.
文化背景
时代: Edo–Modern
世代: Adults
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复