見栄

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual みえmie
读法 みえ
罗马字 mie
汉字拆解 見 (mi) — to see, appearance | 栄 (e) — glory, prosperity
发音 /mi.e/

含义

虚荣;爱面子;在意他人眼光;打肿脸充胖子。

这是日本根深蒂固的社会观念,与荣誉感和群体认知密切相关。「見栄を張る」(摆架子;假装比实际富裕)描述的是为了在社交场合维护面子而超出自身能力消费或夸大自身地位的行为。面子的压力在有关婚礼、礼品和宴请方面的过度消费讨论中被频繁提及。它不同于虚荣心(作为性格缺陷的虚荣)——见栄更具情境性和社会性。

例句

  1. 見栄を張って高級レストランに連れて行ったが、財布の中身が心配だった。 为了撑面子带对方去了高档餐厅,却暗暗担心钱包里的钱够不够。
  2. 周りの目が気になって、本当は買えないのに新車を購入してしまった。完全に見栄だ。 在意周围人的眼光,明明买不起却还是买了新车。完全是为了面子。
  3. 見栄を捨てて正直に状況を話したら、意外にも周囲は理解してくれた。 放下面子坦诚说明了实际情况,没想到周围的人出乎意料地表示了理解。

用法指南

语境: social behaviour, consumerism, interpersonal relations

语气: critical

起源与历史

Compound of 見 (mi) meaning 'to see, appearance' and 栄 (ei/hae) meaning 'glory, prosperity'. The core idea is projecting an outward appearance (見え) of status or prosperity. The okurigana form 見栄 emphasises the performative aspect.

文化背景

时代: Edo–Present

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复